Descriptif de l'objet

Numéro LastDodo
1719157
Catégorie
Appareils photos et caméras
Modèle
B 200
Fabricant / marque
Type
Collection
Numéro dans la collection
1ère année de production
Pays d'origine
Sorte de film
Format négatif
Lentille
Obturateur
Dimensions
Particularités

Avec le PRAKTICA B 200, vous avez acquis un appareil photo reflex mono-objectif compact à petit changement de haute qualité dont les vitesses d'obturation sont contrôlées de manière entièrement automatique sur une plage de 1/1000 s à 40 s. De plus, la microélectronique de l'appareil photo permet de travailler avec des temps d'exposition fixes compris entre 1/1000 s et 1 s et en position "B" avec des vitesses d'obturation arbitrairement lentes. La mesure de la lumière est effectuée par transmission électronique de la valeur d'ouverture de l'objectif au boîtier de l'appareil photo à pleine ouverture et donc avec une image de viseur parfaitement claire. 16 diodes électroluminescentes (LED) situées le long du bord de l'image du viseur vous informent de toutes les données et fonctions de prise de vue importantes, telles que la vitesse d'obturation prévue, les valeurs limites et le contrôle d'exposition entièrement ou semi-automatique. L'ouverture sélectionnée est également visible en bas de l'image du viseur. La machine peut être corrigée manuellement pour une sur ou sous-exposition délibérée. Le PRAKTICA B 200 est équipé d'une monture à baïonnette PRAKTICA qui garantit des changements d'objectif rapides et sûrs. Propriétés techniques Appareil photo reflex automatique avec taille d'image 24 mm x 36 mm; mesure de la lumière à pleine ouverture par transmission électronique de la valeur d'ouverture. Vitesse d'obturation contrôlée électroniquement réglée en continu entre 1/1000 s et 40 s. Commutable de entièrement automatique à semi-automatique avec des vitesses d'obturation fixes de 1/1000 s à 1 S. Indication de la vitesse d'obturation dans le viseur au moyen de diodes électroluminescentes. Indication de sous ou surexposition. Réglez l'ouverture reflétée dans le bord inférieur de l'image du viseur. L'ouverture réglée automatiquement peut être corrigée manuellement sur une plage de ± 2 valeurs de lumière. Mémoire d'exposition. Focus sur la lentille de Fresnel avec un nouveau type de cale de réglage triple, micro grille et écran de mise au point. Dimensions de l'image du viseur: 95% de la taille de l'image. Temps de synchronisation flash électronique 1/90 s (commandé mécaniquement). Monture à baïonnette PRAKTICA (taille du support 44,4 mm; taille intérieure 48 mm). Connexion pour entraînement par moteur. Porte-mémo au dos de l'appareil photo. Test de la batterie dans le viseur. Source d'alimentation Pile à oxyde d'argent 6V (par exemple Mallory PX 28). Photodiode gallium-arséniure-phosphure en tant que cellule sensible à la lumière. Plage de mesure: 0 - 17 EV à 21 DIN et ouverture 1,4. Dimensions du corps de l'appareil photo: 138 mm x 87,5 mm x 49 mm. Poids (boîtier sans batterie): 530 g. Retardateur (retard d'environ 8 s) avec levier de serrage. Noms des pièces 1 bague de réglage de la sensibilité du film 2 Bouton de rembobinage 3 Levier de rembobinage 4 Fenêtre pour refléter la valeur d'ouverture 5 Levier d'avance du film 6 Compteur d'images 7 Levier de commande de profondeur de champ 8 Levier de tension du retardateur 9 Bouton de déclenchement du retardateur 10 Bouton de libération 11 Filetage du filtre 12 Anneau d'ouverture 13 Contact flash 14 Bouton de réglage de la compensation d'exposition avec marque de réglage 15 Relâchez le bouton pour le bouton de correction 16 Bouton pour le test de la batterie et pour maintenir la valeur de mesure de la lumière 17 Centre de contact 18 Chaussure chaude 19 Bouton de réglage des vitesses d'obturation fixes et "automatique" avec marque de réglage 20 Déclencheur 21 Connexion pour déverrouillage de câble 22 Relâchez le verrou avec la marque de réglage 23 Œil pour bandoulière 24 Repère de réglage pour changer d'objectif 25 Échelle de profondeur de champ 26 Bague d'espacement 27 Oculaire avec support pour accessoires 28 Obturateur 29 Compartiment cassette de film 30 Rouleau de prise de film 31 bobine réceptrice de film 32 Roue moletée 33 Mur du fond 34 Bouton de verrouillage du compartiment à piles 35 Couvercle du compartiment à piles 36 Contacts d'entraînement du moteur 37 Réglage de l'entraînement par moteur 38 Embrayage pour entraînement par moteur 39 Bouton de libération du rembobinage du film 40 filetage pour trépied 41 Porte-mémo 42 Couvercle d'oculaire (voir p. 40) Instructions succinctes pour le contrôle automatique de l'exposition Ces instructions de démarrage ne remplacent en aucun cas la connaissance requise de toutes les instructions données dans ce livret concernant l'utilisation de l'appareil photo. Insérez la batterie Pour ce faire, observez les signes de polarité (+) et (-) à l'intérieur du couvercle (35) du compartiment à piles. Insérer un film Relevez le bouton de rembobinage (2); la paroi arrière de la caméra s'ouvre alors. Chargez le film Réglez la molette de réglage (19) sur "" ou sur une vitesse d'obturation rapide et fixe. Placez la cassette 35 mm dans le compartiment à film (29). Appuyez à nouveau sur le bouton de rembobinage (2). Insérez l'amorce de film suffisamment loin dans la fente (31) et tournez la bobine réceptrice avec la molette (32) en direction du centre de la caméra jusqu'à ce que les roues à came s'engagent dans la perforation du film. Tirez le levier d'avance du film (5) jusqu'en butée pour vérifier que le film est bien alimenté. Fermez le mur du fond Préparez-vous à l'enregistrement Tirez le levier d'avance du film à son tour et appuyez sur le bouton de libération jusqu'à ce que le chiffre "1" apparaisse dans le compteur de vues (6). Remettez le bouton de réglage (19) sur "automatique" Régler la sensibilité du film Tirez la bague de réglage (1) vers le haut et tournez-la de sorte que le nombre souhaité soit aligné avec le repère de réglage. Réglez l'ouverture souhaitée Réglez l'ouverture souhaitée avec la bague d'ouverture (12). Concentrer Cale de réglage triple: l'appareil photo est mis au point lorsque les contours et les lignes du sujet apparaissent naturellement. Micro grille: la netteté d'image correcte est obtenue lorsque l'image est claire et sans éblouissement de la lumière. Zone mate: utilisée dans des conditions de faible éclairage (par exemple, des prises de vue en gros plan): l'image doit être claire et nette. Relâcher l'obturateur La machine est mise en marche en appuyant légèrement sur le déclencheur (20); des diodes électroluminescentes indiquent la vitesse d'obturation. Si la vitesse d'obturation correspond au sujet, le déclencheur peut être relâché; sinon, une ouverture différente doit être sélectionnée. Changer de film Appuyez sur le bouton de déverrouillage (39), dépliez le levier de rembobinage (3) et tournez dans le sens de la flèche jusqu'à ce que la résistance se libère. Cela indique que la fin du film a été atteinte. Tirez complètement sur le bouton de rembobinage (2) (la paroi arrière s'ouvre) et retirez la cassette de film de l'appareil photo. Changer de lentille Appuyez sur le bouton de déverrouillage (10) et tournez l'objectif dans le sens inverse des aiguilles d'une montre aussi loin que possible et retirez-le de la monture. Appuyez l'autre objectif contre le boîtier de l'appareil photo de sorte que les marques rouges s'alignent et tournez dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Insérez la batterie Une batterie à l'oxyde d'argent - Mallory PX 28 ou d'un type similaire - avec une tension nominale de 6 V est utilisée pour alimenter le posemètre, la commande par ordinateur et les diodes électroluminescentes. Une nouvelle pile dure environ 2 ans en utilisation normale. Pour insérer la batterie, tournez le bouton de verrouillage (34) du couvercle du compartiment de la batterie (35) dans le sens antihoraire jusqu'à ce que le couvercle puisse être ouvert. Essuyez les contacts du compartiment de la batterie et de la nouvelle batterie avec un chiffon sec. Placez la batterie avec le pôle positif contre le ressort de contact (notez les signes de polarité à l'intérieur du couvercle) et laissez-la basculer dans le compartiment de la batterie. Appuyez sur le couvercle pour le fermer et fermez-le avec le bouton de verrouillage. Test de batterie Le volet doit être armé. Appuyez sur le déclencheur (20) et sur le bouton de test de la batterie (16). Si les diodes électroluminescentes sont clairement visibles, la batterie a encore une tension suffisante. Lorsque la batterie est épuisée, les LED s'allument presque ou pas du tout. Aucun test de batterie n'est possible en mode "B" et enregistrement flash "". Une attention particulière doit être portée à la batterie et aux points de contact associés. Ceux-ci doivent être vérifiés régulièrement et nettoyés si nécessaire. La batterie est sensible aux très basses températures et doit être protégée contre cela si nécessaire. Si l'appareil photo n'est pas utilisé pendant une période prolongée, retirez la batterie. Insérer un film Faites attention! Avant de placer le film dans l'appareil photo, la molette de vitesse d'obturation (19) doit être réglée sur enregistrement au flash "" (environ 1/90 s), car de longues durées d'exposition peuvent se produire en mode "automatique". Le levier de transport ne peut pas être tiré tant que l'obturateur n'est pas relâché. Ne forcez rien. Si nécessaire, une vitesse d'obturation lente peut être annulée en passant de «automatique» à «B». Ouvrez le mur du fond Tirez complètement sur le bouton de rétrolavage (2) pour que la paroi arrière s'ouvre. Dépliez complètement le panneau arrière, le compteur d'images (6) passe automatiquement à zéro. Placez la cassette dans le compartiment cassette (29), appuyez à fond sur le bouton de rembobinage (2) et, si nécessaire, tournez-le légèrement. Insérez le bord avant du film à au moins 1 cm dans la fente de la bobine réceptrice de film (31). Tournez ensuite la bobine réceptrice sur la molette (32) d'environ un tour complet en direction du centre de la caméra. Les dents du rouleau de transport de film (30) doivent s'engager dans la perforation du film. Vérifiez que le film est correctement "pris" par la bobine réceptrice en tirant avec précaution sur le levier de transport (5). Fermez le mur du fond Saisissez la paroi arrière au milieu du fermoir et appuyez contre le boîtier de la caméra jusqu'à ce que le fermoir s'enclenche de manière audible. Préparez-vous à l'enregistrement Le levier de transport (5) peut être réglé en position libre sans transporter le film. Cette position prête assure un meilleur ajustement manuel lors de la prise de vue rapidement successive. Tournez le levier de transport jusqu'en butée, remettez-le en position de départ puis relâchez l'obturateur avec le déclencheur (20). Répétez la procédure jusqu'à ce que le compteur automatique de vues (6) affiche le nombre "1". Régler la sensibilité du film Soulevez la bague de réglage de la sensibilité du film (1) et tournez jusqu'à ce que la valeur DIN / ASA souhaitée s'aligne avec le repère de réglage correspondant. Une fois relâchée, la bague se réenclenche. Pour vous rappeler le type de film inséré, vous pouvez faire glisser le couvercle déchiré de la boîte de film dans le support mémo (41). Contrôle automatique de l'exposition Le PRAKTICA B 200 fonctionne automatiquement en mode "automatique" et avec une vitesse d'obturation réglée en continu entre 1/1000 s et 40 s. La vitesse d'obturation requise est déterminée électroniquement sur la base des conditions d'éclairage, de l'ouverture prédéfinie et de la sensibilité du film. Des diodes électroluminescentes situées le long du bord de l'image du viseur indiquent la vitesse d'obturation sélectionnée automatiquement. Toute sur ou sous-exposition est également indiquée (SUR / SOUS). Étant donné que la lumière est mesurée à travers l'objectif, les facteurs qui affectent l'exposition tels que la distance focale de l'objectif, les filtres, les accessoires d'allongement focale, etc., sont automatiquement pris en compte. Lors de l'utilisation d'objectifs avec filetage PRAKTICA (M 42 x 1) au moyen d'un adaptateur, la lumière est mesurée à l'ouverture de travail. Priorité d'ouverture En tournant la bague d'ouverture (12), la valeur d'ouverture souhaitée est réglée en face du repère de réglage sur la monture d'objectif. La valeur d'ouverture réglée s'affiche en bas de l'image du viseur. À titre indicatif pour l'ouverture à utiliser, la valeur suivante peut être utilisée pour un film avec une sensibilité de 20 DIN / 80 ASA: Diaphragme Dim 8-11 Nuageux 4 - 5,6 Gros plans pas moins de 8 L'ouverture peut également être déterminée en fonction de la profondeur de champ souhaitée du sujet (premier plan, plage intermédiaire, arrière-plan), moyennant quoi la vitesse d'obturation indiquée dans le viseur doit être observée en raison du risque de mouvement de l'appareil photo. Voir également le chapitre "profondeur de champ". Une grande valeur d'ouverture produit une grande profondeur de champ, une petite valeur d'ouverture une profondeur de champ proportionnellement plus petite. Indication d'exposition automatique Tournez la molette de vitesse d'obturation (19) sur "automatique". L'électronique est activée en appuyant légèrement sur le déclencheur (20). Dans le viseur, la vitesse d'obturation sélectionnée par la transmission automatique peut être lue à côté d'une diode électroluminescente éclairée. Si la vitesse d'obturation sélectionnée par le mode automatique s'avérait ne pas correspondre au sujet, elle pourrait être corrigée en sélectionnant une valeur d'ouverture différente. C'est pour tous les temps normaux sur la plage de 1/1000 s. . . 8 s une diode lumineuse présente; les valeurs intermédiaires du réglage en continu sont indiquées en allumant simultanément deux diodes adjacentes. Les vitesses d'obturation entre 8 s et 40 s sont indiquées par une diode électroluminescente fixe à côté de "SOUS". Dépassement de la valeur 1/1000 s resp. dépassant 40 s est indiqué par une LED clignotante à côté de "OVER" ou "UNDER" respectivement. Dans ces cas, l'obturateur est toujours réglé à 1/1000 s resp. 40 s envoyés. L'utilisation d'un trépied est recommandée à des vitesses d'obturation de 1/15 s et plus lentes. Relâcher l'obturateur Après avoir vérifié la vitesse d'obturation dans le viseur, l'obturateur peut être déclenché en appuyant davantage sur le déclencheur (20). L'électronique est automatiquement désactivée lorsque le déclencheur est relâché. Le relâchement de l'obturateur pendant des vitesses d'obturation plus lentes n'affectera pas l'exposition. Dans ce cas, la transmission automatique ne s'éteindra pas tant que la vitesse d'obturation ne sera pas écoulée. Si la vitesse d'obturation doit être arrêtée prématurément à une vitesse d'obturation très lente (par exemple après un déclenchement accidentel de l'obturateur), la molette de vitesse d'obturation (19) peut être brièvement réglée sur "B". Si l'œil n'est pas derrière le viseur avec contrôle automatique de l'exposition (par exemple, lors de la prise de vue avec un trépied), le couvercle d'oculaire (42) fourni avec l'appareil photo doit être glissé sur le support de l'oculaire (27). Mémoire de l'exposition automatique Le sujet est-il particulièrement contrasté, comme des personnes vêtues de noir dans la neige ensoleillée, ou sujets clairs sur fond sombre, alors la valeur d'exposition doit être déterminée par une mesure individuelle de la lumière au niveau des éléments d'image les plus importants de près. La valeur de mesure obtenue avec cette mesure en gros plan est mémorisée et la composition de l'image peut alors être modifiée sans changer l'exposition. Pour mémoriser la valeur de mesure, le déclencheur (20) est légèrement enfoncé (mesure de la lumière) et le bouton mémoire (16) est pressé brièvement (valeur de mesure mémorisée). Le volet doit être armé! Après cela, aucune autre mesure n'a lieu tant que l'obturateur n'est pas relâché; l'obturateur choisit une vitesse d'obturation en fonction de la valeur d'exposition stockée en mémoire. En relâchant le déclencheur, qui éteint l'électronique, la valeur de mesure mémorisée est à nouveau supprimée. Correction Une autre option pour influencer individuellement l'exposition est fournie par la molette de réglage de la compensation d'exposition (14). De telles corrections sont nécessaires pour des images à contraste élevé, par exemple des objets sombres sur un fond clair (+1; +2) ou des objets clairs sur un fond très sombre (-1; -2). Pour ce faire, appuyez sur le bouton de déverrouillage (15) et tournez le bouton (14) dans la position souhaitée. Sur la base de la mesure de base, lors du réglage sur +1 resp. +2 augmentation de la vitesse d'obturation de 1 et 2 valeurs d'exposition respectivement. De même, ar est raccourci lorsqu'il est défini sur -1 et -2 respectivement. Le bouton de correction est réglable en demi-valeurs. Aux limites de la plage de sensibilité du film - 12 DIN et 36 DIN - une correction en 2 étapes est également possible (ce qui correspond alors à 6 DIN ou 42 DIN). Une extension de la plage de vitesse d'obturation au-delà des valeurs 1/1000 s et 40 s n'est pas possible avec la touche de correction. Faites attention! Après une telle correction, le bouton doit être ramené à sa position d'origine (position O). Vitesse d'obturation fixe Le PRAKTICA B 200 peut être commuté sur des vitesses d'obturation fixes afin que vous puissiez travailler avec des vitesses d'obturation fixes pour les travaux de reproduction, les images technico-scientifiques, etc. Vous avez alors accès à des vitesses d'obturation fixes de 1 s à 1/1 000 s et en position "B" sur des vitesses d'obturation arbitrairement lentes. L'heure souhaitée peut être réglée à l'avance à l'aide du bouton de vitesse d'obturation (19). La caméra est ainsi simultanément commutée en semi-automatique. Comme pour l'exposition automatique, une légère pression sur le déclencheur active l'électronique de l'appareil photo. Le contrôle de l'exposition est également possible à l'aide des diodes électroluminescentes dans le viseur. Dans ce cas, la diode électroluminescente correspondant à la vitesse d'obturation réglée clignote tandis qu'une autre indique simultanément la vitesse d'obturation optimale en fonction des conditions d'éclairage, de la sensibilité du film et de l'ouverture choisie au moyen d'un éclairage constant. (Pour les mots entre les deux, deux diodes électroluminescentes adjacentes s'allument.) L'appareil photo est maintenant réglé en changeant l'ouverture ou la vitesse d'obturation de sorte que la diode électroluminescente clignotante (LED) dans le viseur se déplace vers la diode électroluminescente allumée en continu, une fois que le réglage correct est atteint. , pour disparaître entièrement. Lorsqu'il est réglé sur le symbole flash "" et "B", aucune indication LED n'est donnée. Si une vitesse d'obturation de 1/15 s ou plus lente est choisie, un trépied est nécessaire. La durée du flash (1/90 s) est contrôlée mécaniquement, toutes les autres vitesses d'obturation y compris "B", contrôlées électroniquement. C'est à dire. La prise de vue sans la batterie de l'appareil photo n'est pas possible, à l'exception de la durée du flash. Cependant, l'ouverture automatique des objectifs fonctionnera toujours. Tenez la caméra TN Les illustrations ci-contre montrent les différentes manières de tenir l'appareil photo lors d'une prise de vue au format vertical et horizontal. Tenez fermement et fermement l'appareil photo et posez vos coudes contre votre corps. De cette façon, vous obtenez un enregistrement sans scintillement. Photographie au flash L'utilisation d'un flash est recommandée si la lumière disponible (par exemple à l'intérieur) est insuffisante pour pouvoir photographier en toute sécurité et depuis le chien ou si le sujet a besoin d'un «éclaircissement» supplémentaire. Tous les types de flashs électroniques peuvent être utilisés. Glissez le flash dans la griffe (18), la connexion électrique est automatiquement établie (contact central). Les flashs sans contact central sont connectés au contact flash (13) à l'avant du manchon de l'appareil photo. L'utilisation simultanée de deux flashes est possible car les deux connexions (contact central et contact flash) sont complètement séparées électroniquement l'une de l'autre. Pour les flashes électroniques, réglez la molette de vitesse d'obturation (19) sur "". La vitesse d'obturation requise (environ 1/90 s) est atteinte par des moyens mécaniques. Les vitesses d'obturation peuvent également être réglées plus lentement que 1/125 s. Le réglage de l'ouverture dépend du nombre guide (pour une sensibilité de film donnée) de votre flash et de la distance. Changer les verres Appuyez sur le bouton de déverrouillage (10) et tournez l'objectif dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à la butée. Retirez l'objectif de l'appareil photo. Placez l'objectif dans l'appareil photo de manière à ce que les marques rouges (24/10) sur l'objectif et l'appareil photo soient opposées. Appuyez sur l'objectif contre le boîtier de l'appareil photo et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le verrou s'enclenche de manière audible. À l'aide de l'adaptateur PRAKTICA, tous les objectifs PRAKTICA d'origine avec filetage M 42 x 1 peuvent être utilisés. Les objectifs d'autres fabricants avec filetage M 42 x 1 doivent être adaptés aux caméras PRAKTICA et à la mesure à l'ouverture de travail. Le PRAKTICA B 200 fonctionne également de manière entièrement automatique en combinaison avec des lentilles filetées sans aucune restriction. Seule la mesure de la lumière a lieu à l'ouverture de travail. Concentrer La mise au point est possible sur un triple coin de réglage, une micro grille ou le verre de visée. Cale de réglage triple (1) La netteté de l'image peut être réglée très précisément avec ce coin de réglage. L'image est d'une netteté optimale lorsque les contours et les lignes suivent leur cours naturel. En cas de flou, un décalage net est visible. Micro grille (2) La netteté d'image correcte est définie lorsque l'image dans cette grille est claire, calme et sans éblouissement. Verre dépoli (3) Particulièrement bénéfique pour les loupe et les micro-images ainsi que pour les objectifs à luminosité relativement faible (valeur d'ouverture supérieure à 4). L'image doit apparaître claire et claire sur le verre dépoli. Échelle de profondeur de champ Les limites de la profondeur de champ aux différentes valeurs d'ouverture peuvent être lues à partir de l'échelle de profondeur de champ (25) de l'objectif: Exemple: Distance: 3 m Numéro d'ouverture: 8 Profondeur de champ: varie d'environ 2 m à 5 m Enregistrements infrarouges Pour les images infrarouges, une petite correction de la mise au point est nécessaire, tournez la valeur de distance trouvée pendant la mise au point en face du repère de réglage infrarouge (voir flèche) sur l'objectif. Contrôle de la profondeur de champ La profondeur de champ peut également être évaluée dans le viseur. Pour ce faire, le bouton de contrôle de la profondeur de champ est déplacé vers le haut. La mesure ne doit pas être effectuée ou l'obturateur déclenché, sinon une exposition incorrecte peut se produire. Détente Le déclencheur (20) contient plusieurs fonctions pour une utilisation facile. L'électronique est mise en marche en appuyant légèrement sur le déclencheur jusqu'au point de pression. Appuyez sur le déclencheur pour relâcher davantage l'obturateur. Pour éviter une consommation d'énergie inutile en allumant accidentellement l'électronique et en relâchant par inadvertance l'obturateur, il est judicieux de verrouiller l'obturateur avant de ranger l'appareil photo dans le sac prêt à l'emploi ou combiné. Verrouillage du déclencheur Il peut être verrouillé en tournant la bague (22) montée autour du bouton de déverrouillage dans le sens horaire. Pour déclencher le déclencheur, la bague est tournée dans le sens antihoraire. Faites attention! Ne jamais verrouiller l'obturateur à l'état enfoncé. Retardateur Tendre l'obturateur, tourner le levier de serrage (8) du retardateur jusqu'en butée et démarrer le retardateur en appuyant sur le déclencheur (9) dans le point de pivotement du levier. Durée de fonctionnement environ 8 s. N'armez pas l'obturateur pendant que le retardateur expire! En fonctionnement automatique, couvrez l'oculaire avec le couvercle de l'oculaire pour éviter une mesure incorrecte de la lumière. Changer de film Le compteur d'images (6) indique le nombre d'images exposées dans le film. Si le film a été exposé en fonction du nombre d'images dans le film (marques rouges à 20 ou 36), le film doit être changé. Appuyez sur le bouton de déverrouillage (39) jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Dépliez le levier de rembobinage (3) pour tourner, pas trop rapidement, dans le sens de la flèche (sens horaire) jusqu'à ce que la résistance croissante suivie d'une très légère rotation du levier indique la fin du film. Tirez complètement sur le bouton de rembobinage. Le mur du fond va maintenant cliquer sur Ouvrir. Retirez la cassette de film de l'appareil photo. Ne changez jamais les films en plein soleil. Faites attention! Si plus de photos ont été prises sur le film que ce qui est indiqué sur l'emballage, il est possible que le levier de transport ne puisse plus être complètement déplié. Ne forcez rien d'autre, mais rembobinez le film. Entretien de la caméra N'utilisez jamais de solvants organiques tels que du diluant pour peinture à l'alcool, etc. pour nettoyer l'appareil photo. Vous devez protéger l'appareil photo contre les chocs, la poussière et la saleté. Nettoyez le compartiment du film, le canal du film et la paroi arrière de temps en temps avec une brosse douce. En particulier, n'appuyez pas contre les lames d'obturateur et ne touchez pas les lames d'obturateur avec vos doigts. Seulement dans les cas extrêmes, époussetez le miroir très soigneusement avec une brosse. Dans la plage de 40 ° C à -10 ° C, la caméra fonctionne sans problème. En dehors de cette plage, des écarts peuvent survenir pour diverses raisons dans les fonctions mécaniques et électriques / électroniques. Des changements soudains de température peuvent provoquer la formation de condensation, qui à son tour peut entraîner des dommages par corrosion. Nous vous demandons de suivre attentivement toutes les instructions données dans ce mode d'emploi. Une mauvaise utilisation de la caméra peut entraîner des dysfonctionnements, des réparations ne relevant pas de nos conditions de garantie. En raison des développements ultérieurs du PRAKTICA B 200, des écarts mineurs dans ce mode d'emploi peuvent survenir.

Ce texte a été automatiquement traduit du Néerlandais

Cliquez ici pour le texte original