Pas d'image
Agrandissement
Ghebedt
Descriptif de l'objet
Numéro LastDodo
3164777
Catégorie
Livres
Titre
Ghebedt
Sous-titre
Auteur
Collection de livres
Numéro dans la collection de livres
Numéro complémentaire
Éditeur
Série / héro
Titre original
Traducteur
Illustrateur
Année
1660
Type
Édition
Type de livre
Nombre de pages
Tirage
Dimensions
5,5 x 6,5 cm
ISBN10
ISBN13
Code-barres / EAN / UPC
Langue / dialecte
Pays de publication
Particularités
Image colorée à la main. Signé en bas. Environ. 1660 Ghebedt. Ô amour plein de cerfs au bord de la route plein de Goetionstigheijt Toi qui n'es pas imant et renié si ce n'est ni trop ni trop grand Écoutez notre confession et laissez-nous vous pleurer Vous connaissez le fond de chaque cerf et ce qui y est caché Tu as vu que j'ai mis ma confiance en toi plein d'espoir et ensemble plein de remords Alors aidez-moi dans tous les besoins et me donne la vie dans les morts Amen (I. Fruits?)
Ce texte a été automatiquement traduit du Néerlandais
Cliquez ici pour le texte original
Handgekleurd prentje. Aan onderzijde gesigneerd. Ca. 1660
Ghebedt.
O liefde vol bermhertigheijt
genaede vol Goetionstigheijt
Gij die noijt imant en verstoot
als sijn ons sonden noch soo groot
Hoort ons belijdenis toch aen
en laet ons traenen tot U gaen
Gij kent den grondt van iders hert
en wat daer in verborgen wert
Gij siet, dat ick op U betrouw
vol hoop en t'samen vol berouw
Staet mij dan bij in alle noodt
en schenckt mij t'leven in de doodt
Amen
(I. Fruijtien ?)