NL
Reeks “1914 Schelp” (van 1914-1922)
Waarden en uitgiftedata:
1) 4 ca: roze (1915);
2) 5 ca: olijfbister (1921.10.30);
3) 6 ca: oranjebruin (1915.02);
4) ½ ch: roodachtig violet (1914.12);
5) 10 ca: roze (1921.10.26);
6) 1 ch: grijsblauw of donkerblauw (1922.05);
7) 1¼ ch: wijnrood (1919.12);
8) 3 ch: roodachtig lila (1922.08)
Nummers van de catalogussen: zie elk item afzonderlijk bij de bijzonderheden
Watermerk:
Schelp, type 2: smal, liggend.
E
Series “1914 Conch Shell” (from 1914 to 1922)
Values and dates of issue:
1) 4 ca: pink (1915);
2) 5 ca: olive-bistre (1921.10.30);
3) 6 ca: orange-brown (1915.02);
4) ½ ch: reddsih violet (1914.12);
5) 10 ca: pink (1921.10.26);
6) 1 ch: grey-blue or deep blue (1922.05);
7) 1¼ ch: claret (1919.12);
8) 3 ch: reddish lilac (1922.08)
Catalog Numbers: cfr. each item at the details
Watermark:
Conch shell, type 2: small, sideways.
F
Série “1914 Conque” (de 1914 à 1922)
Valeurs et dates d’émission:
1) 4 ca: rose (1915);
2) 5 ca: bistre-olive (1921.10.30);
3) 6 ca: brun-orange (1915.02);
4) ½ ch: violet rougeâtre (1914.12);
5) 10 ca: rose (1921.10.26);
6) 1 ch: bleu-gris ou bleu foncé (1922.05);
7) 1¼ ch: lie-de-vin (1919.12);
8) 3 ch: lilas rougeâtre (1922.08)
Numéros de catalogues: cfr. chaque objet aux particularités
Filigrane:
Conque, type 2: étroit, position couchée.
D
Serie “1914 Schneckenhorn” (von 1914 bis 1922)
Werte und Ausgabedatums:
1) 4 ca: rosa (1915);
2) 5 ca: olivbister (1921.10.30);
3) 6 ca: orangebraun (1915.02);
4) ½ ch: rötlichviolett (1914.12);
5) 10 ca: rosa (1921.10.26);
6) 1 ch: graublau oder dunkelblau (1922.05);
7) 1¼ ch: weinrot (1919.12);
8) 3 ch: rötlichlila (1922.08)
Wasserzeichen
Schneckenhorn, Type 2: schmall, liegend.






