25of 25
Collectioneur
SUPER
- Catalogue manager
- 5,375 messages
- March 17, 2022 08:08
1K
added
100K
prices
25
info pages
500K
reviews
5K
posts
March 17, 2022 08:08
Er blijken toch verschillende uitvoeringen te zijn van o.a. Zonneland.
Dit is bijvoorbeeld jaargang 1948 die nu nog bij Strips staat
En hier jaargang 1948 die bij Tijdschriften staat.
Misschien dat
Message is in Dutch
Translate to EnglishThere appear to be different versions of Zonneland, among others.
This is for example volume 1948 which is now still with Comics
And here Volume 1948 which can be found under Magazines.
Perhaps that
Message has been translated from Dutch
Show original messageJozefK
VIP
- Catalogue administrator
- 1,909 messages
- March 17, 2022 13:43
100
added
1K
prices
50
info pages
25K
reviews
1K
posts
March 17, 2022 13:43
Precies inderdaad een alternatieve Nederlands versie, maar dan niet wekelijks (maandelijks/14 daags).
Message is in Dutch
Translate to EnglishExactly indeed an alternative Dutch version, but not weekly (monthly/14 days).
Message has been translated from Dutch
Show original message- Catalogue administrator
- 2,202 messages
- March 17, 2022 19:02
100
added
250
prices
100
info pages
50K
reviews
2.5K
posts
March 17, 2022 19:02
Je links zijn identiek, maar Zonneland is hetzelfde als Zonneland [Eucharistisch] (tijdschrift).
Uitgegeven in Breda, vanaf 1924.
Heeft volgens mij he-le-maal niets te maken met het Belgische Zonneland uit Averbode (sinds 1920).
Delpher
Message is in Dutch
Translate to EnglishYour links are identical, but Zonneland is the same as Zonneland [Eucharistic] (magazine).
Published in Breda, from 1924.
I think it has absolutely nothing to do with the Belgian Zonneland from Averbode (since 1920).
Delpher
Message has been translated from Dutch
Show original messageCollectioneur
SUPER
- Catalogue manager
- 5,375 messages
- March 17, 2022 20:15
1K
added
100K
prices
25
info pages
500K
reviews
5K
posts
March 17, 2022 20:15
Dank voor de tip, link is gecorrigeerd.
Dus deze serie Zonneland uit Strips kan worden toegevoegd aan deze Zonneland bij Tijdschriften?
En deze serie Zonneland kan naar Tijdschriften als Zonneland [Averbode]?
Message is in Dutch
Translate to EnglishThanks for the tip, link has been corrected.
So this series Zonneland from Comics can be added to this Zonneland bij Tijdschriften ?
And this series Zonneland can go to Magazines like Zonneland [Averbode]?
Message has been translated from Dutch
Show original messageJummeke
VIP
- Catalogue administrator
- 1,361 messages
- March 17, 2022 21:22
500
prices
10
info pages
5K
reviews
1K
posts
March 17, 2022 21:22
En misschien ook meteen de Uitgevers checken (wat is de regel hiervoor, de werkelijke uitgever die vermeld staat of iets regelen met aliassen?)
Voor jouw alias-info of achtergrondpagina:
Altiora Averbode has been known as "Goede Pers", "Altiora", "Altiora Averbode", "N.V. Altiora", "N.V. Averbode", and now "Uitgeverij Averbode".
Message is in Dutch
Translate to EnglishAnd maybe also immediately check the Publishers (what is the rule for this, the actual publisher listed or arrange something with aliases?)
For your alias info or background page:
Altiora Averbode has been known as "Goede Pers", "Altiora", "Altiora Averbode", "NV Altiora", "NV Averbode", and now "Uitgeverij Averbode".
Message has been translated from Dutch
Show original message- Catalogue administrator
- 2,202 messages
- March 17, 2022 21:36
100
added
250
prices
100
info pages
50K
reviews
2.5K
posts
March 17, 2022 21:36
En deze serie Zonneland kan naar Tijdschriften als Zonneland [Averbode]?
Bedoel je Averbode als uitgeversnaam of als plaatsnaam?
Het Nederlandse tijdschrift had geen aparte uitgever (alleen een redactie), dus daar zou je in het tweede geval Zonneland [Breda] van kunnen maken.
Maar misschien is Zonneland [NLD] en Zonneland [BEL] meer conform de richtlijnen van Arco.
Het Nederlandse tijdschrift had geen aparte uitgever (alleen een redactie), dus daar zou je in het tweede geval Zonneland [Breda] van kunnen maken.
Maar misschien is Zonneland [NLD] en Zonneland [BEL] meer conform de richtlijnen van Arco.
Message is in Dutch
Translate to EnglishAnd this series Zonneland can go to Magazines like Zonneland [Averbode]?
Do you mean Averbode as a publisher's name or as a place name?
The Dutch magazine did not have a separate publisher (only an editorial team), so in the second case you could make Zonneland [Breda] out of that.
But maybe Zonneland [NLD] and Zonneland [BEL] are more in accordance with Arco's guidelines.
The Dutch magazine did not have a separate publisher (only an editorial team), so in the second case you could make Zonneland [Breda] out of that.
But maybe Zonneland [NLD] and Zonneland [BEL] are more in accordance with Arco's guidelines.
Message has been translated from Dutch
Show original messageOver die bladen Zonne... kan ik helaas geen nadere toelichting geven.
Op basis van Delpher kan je Zonneland uit Strips inderdaad samenvoegen met Zonneland bij Tijdschriften.
En deze Zonneland bij Strips kan dan worden samengevoegd met Zonneland [BEL] bij Tijdschriften. Ken dit tijdschrift niet, maar op basis van de jaargangnummering ga ik ervan uit dat dit hetzelfde blad is.
Message is in Dutch
Translate to EnglishI can't give any further explanation about those magazines Zonne....
Based on Delpher, you can indeed combine Zonneland from Comics with Zonneland bij Tijdschriften.
And this one Zonneland at Comics can then be merged with Zonneland [BEL] at Magazines. I am not familiar with this magazine, but based on the volume numbering I assume that this is the same magazine.
Message has been translated from Dutch
Show original messageJummeke
VIP
- Catalogue administrator
- 1,361 messages
- March 17, 2022 22:25
500
prices
10
info pages
5K
reviews
1K
posts
March 17, 2022 22:25
Voor de Belgische tak ... Averbode maakt tijdschriften voor de schoolgaande jeugd, van peuter tot tiener. Doremi en Top mogen er al zeker bij, maar misschien moeten we eens omgekeerd zoeken naar alle schrijfwijzes van deze uitgever en ze dan verhuizen.
Edit: Natuurlijk zijn zij ook een uitgeverij van boeken, maar dat is een ander verhaal.
Edit: Natuurlijk zijn zij ook een uitgeverij van boeken, maar dat is een ander verhaal.
Message is in Dutch
Translate to EnglishFor the Belgian branch ... Averbode produces magazines for school-going youth, from toddler to teenager. Doremi and Top can certainly be added, but maybe we should look in reverse for all spellings of this publisher and then move them.
Edit: Of course they are also a book publisher, but that's another story.
Edit: Of course they are also a book publisher, but that's another story.
Message has been translated from Dutch
Show original messageDeBijzaak
SUPER
- Catalogue administrator
- 206 messages
- March 26, 2022 08:58
10K
added
5K
prices
50K
reviews
250
posts
March 26, 2022 08:58
Ik zal ook eens in deze zonnestraaltjes duiken en kijken hoe we dat het beste kunnen registreren in LD. Rekening houdend met alle reeds gegeven info uiteraard.
Thx iedereen.
Thx iedereen.
Message is in Dutch
Translate to EnglishI will also dive into these rays of sunshine and see how we can best register that in LD. Taking into account all the info already given of course.
Thx everyone.
Thx everyone.
Message has been translated from Dutch
Show original messageDeBijzaak
SUPER
- Catalogue administrator
- 206 messages
- March 26, 2022 16:51
10K
added
5K
prices
50K
reviews
250
posts
March 26, 2022 16:51
Ik probeer de hele tijdschriften en kranten sectie op orde te krijgen. Ben begonnen met de genres, maar dat is al een helse klus. Begin nu wel een idee te krijgen, hoe we wat moeilijker issues in die lijst kunnen oplossen. Genres zijn in ieder geval teruggebracht van 5700+ naar net geen 4300. Nog veel te doen, maar we komen er wel.
In dit geval voor de uitgever stel ik voor:
Averbode met alias Altiora
Zo komen ze beiden voor in de lijst met uitgevers.
Zitten we alleen met "Goede Pers", want we kunnen maar één alias per taal invoeren.
Is daar iets aan te doen? Want er zijn wel meerdere termen waar je meer aliassen voor kan bedenken of voor worden gebruikt.
Peter
In dit geval voor de uitgever stel ik voor:
Averbode met alias Altiora
Zo komen ze beiden voor in de lijst met uitgevers.
Zitten we alleen met "Goede Pers", want we kunnen maar één alias per taal invoeren.
Is daar iets aan te doen? Want er zijn wel meerdere termen waar je meer aliassen voor kan bedenken of voor worden gebruikt.
Peter
Message is in Dutch
Translate to EnglishI'm trying to get the whole magazine and newspaper section in order. I started with the genres, but that's already a hell of a job. Starting to get an idea of how we can solve some of the more difficult issues in that list. In any case, genres have been reduced from 5700+ to just under 4300. Still a lot to do, but we're getting there.
In this case for the publisher, I propose:
Averbode with alias Altiora
That's how they both appear in the list of publishers.
We're just stuck with "Good Press", because we can only enter one alias per language.
Is there anything that can be done? Because there are several terms that you can think of or use for more aliases.
Peter
In this case for the publisher, I propose:
Averbode with alias Altiora
That's how they both appear in the list of publishers.
We're just stuck with "Good Press", because we can only enter one alias per language.
Is there anything that can be done? Because there are several terms that you can think of or use for more aliases.
Peter
Message has been translated from Dutch
Show original messageJummeke
VIP
- Catalogue administrator
- 1,361 messages
- March 26, 2022 17:35
500
prices
10
info pages
5K
reviews
1K
posts
March 26, 2022 17:35
Zet als beheerder bij de hoofdnaam meerdere aliassen gescheiden door een komma. De zoekfunctie draait ze automatisch om. Ik hoop dat het overal werkt.
Message is in Dutch
Translate to EnglishAs administrator, add multiple aliases separated by a comma to the main name. The search function turns them over automatically. I hope it works everywhere.
Message has been translated from Dutch
Show original messageDeBijzaak
SUPER
- Catalogue administrator
- 206 messages
- March 27, 2022 09:39
10K
added
5K
prices
50K
reviews
250
posts
March 27, 2022 09:39
Thx user-1713548 . Dat wist ik nog niet. Ga het gelijk proberen. :D
Message is in Dutch
Translate to EnglishThx user-1713548 . I did not know that yet. Go try it right away. :D
Message has been translated from Dutch
Show original messageDeBijzaak
SUPER
- Catalogue administrator
- 206 messages
- March 27, 2022 09:41
10K
added
5K
prices
50K
reviews
250
posts
March 27, 2022 09:41
Yes, het werkt. Weer wat geleerd. Ook dat opgelost dus.
Message is in Dutch
Translate to EnglishYes, it works. Learned something again. So that's also solved.
Message has been translated from Dutch
Show original messageCollectioneur
SUPER
- Catalogue manager
- 5,375 messages
- March 27, 2022 09:51
1K
added
100K
prices
25
info pages
500K
reviews
5K
posts
March 27, 2022 09:51
Let wel dat je vervolgens ook moet kijken naar de uitgever "Altiora/Averbode". Deze moet dan worden samengevoegd met "Averbode".
Message is in Dutch
Translate to EnglishNote that you should also look at the publisher "Altiora/Averbode". This should then be merged with "Averbode".
Message has been translated from Dutch
Show original messageDeBijzaak
SUPER
- Catalogue administrator
- 206 messages
- March 27, 2022 10:07
10K
added
5K
prices
50K
reviews
250
posts
March 27, 2022 10:07
Yep, is al in gang gezet. Alleen waren dat er zoveel dat dat wat langer duurt.
ThxCollectioneur
Thx
Message is in Dutch
Translate to EnglishYep, already initiated. Only there were so many that it takes a little longer.
ThxCollectioneur
Thx
Message has been translated from Dutch
Show original messageDeBijzaak
SUPER
- Catalogue administrator
- 206 messages
- March 27, 2022 10:15
10K
added
5K
prices
50K
reviews
250
posts
March 27, 2022 10:15
Nog een vraag Tammo:
Is het mogelijk om aan alle exemplaren van één titel in een keer bijvoorbeeld een genre of uitgever toe te voegen?
In het geval van Zonneland [BEL] (https://www.lastdodo.nl/nl/areas/4981767-zonneland-bel) betekent dat bijvoorbeeld toevoegen van België aan Land van Uitgave, waar nu nog onbekend of niet ingevuld staat.
- Land van uitgave
België [BEL]130
Het komt best vaak voor, dat dit moet gebeuren bij Kranten en Tijdschriften. Voornamelijk omdat het een beetje ondergeschoven kindje is geweest uiteraard.
Ik ben er nog niet achter hoe dat in één keer kan.
Peter
Het komt best vaak voor, dat dit moet gebeuren bij Kranten en Tijdschriften. Voornamelijk omdat het een beetje ondergeschoven kindje is geweest uiteraard.
Ik ben er nog niet achter hoe dat in één keer kan.
Peter
Message is in Dutch
Translate to EnglishAnother question Tammo:
Is it possible to add a genre or publisher to all copies of one title at once?
In the case of Zonneland [BEL] (https://www.lastdodo.nl/nl/areas/4981767-solarland-bel ) means, for example, adding Belgium to the Country of Publication, which is currently unknown or not filled in.
- Country of publication
Belgium [BEL]130
The It happens quite often that this has to be done with Newspapers and Magazines. Mainly because it has been a bit of a neglected child of course.
I have not yet figured out how that is possible in one go.
Peter
The It happens quite often that this has to be done with Newspapers and Magazines. Mainly because it has been a bit of a neglected child of course.
I have not yet figured out how that is possible in one go.
Peter
Message has been translated from Dutch
Show original messageCollectioneur
SUPER
- Catalogue manager
- 5,375 messages
- March 27, 2022 10:23
1K
added
100K
prices
25
info pages
500K
reviews
5K
posts
March 27, 2022 10:23
Is het mogelijk om aan alle exemplaren van één titel in een keer bijvoorbeeld een genre of uitgever toe te voegen?
Dat is niet mogelijk. Zoiets kan alleen bij het migreren van items van de ene naar de andere rubriek. Daarbij kunnen aan velden een vaste waarde worden toegekend.
Message is in Dutch
Translate to EnglishIs it possible to add a genre or publisher to all copies of one title at once, for example?
That is not possible. This is only possible when migrating items from one category to another. Fields can be assigned a fixed value.
Message has been translated from Dutch
Show original messageDeBijzaak
SUPER
- Catalogue administrator
- 206 messages
- March 27, 2022 17:19
10K
added
5K
prices
50K
reviews
250
posts
March 27, 2022 17:19
Dat dacht ik al. Jammer. Dan moet het maar met de hand. 2000+ keer. [huil huil]
Message is in Dutch
Translate to English That's what I thought. Too bad. Then it has to be done by hand. 2000+ times. [cry cry]
Message has been translated from Dutch
Show original messageCollectioneur
SUPER
- Catalogue manager
- 5,375 messages
- April 14, 2022 18:53
1K
added
100K
prices
25
info pages
500K
reviews
5K
posts
April 14, 2022 18:53
Zonneland [BEL] is nu geheel overgezet van Strips naar Tijdschriften. Alle curiosalinks naar Zonneland (tijdschrift) in Strips, zijn weggehaald en daardoor is Zonneland (tijdschrift) bij Strips verdwenen.
Bij Strips staan nu nog 28 items van Zonnekind (tijdschrift) en 29 items van Zonnestraal (tijdschrift).
Vanwege een technische reden zijn deze items helaas nog niet te migreren naar de rubriek Tijdschriften. Alle overige items van deze bladen zijn wel al overgezet.
Message is in Dutch
Translate to EnglishZonneland [BEL] has now been completely transferred from Comics to Magazines. All curio links to Zonneland (magazine) in Comics have been removed, and as a result Zonneland (magazine) has disappeared from Comics.
In Comics there are now 28 items from Zonnekind (magazine) and 29 items from Sunbeam (magazine).
Due to a technical reason, these items cannot yet be migrated to the Magazines section. All other items of these sheets have already been transferred.
Message has been translated from Dutch
Show original messageJummeke
VIP
- Catalogue administrator
- 1,361 messages
- April 14, 2022 20:43
500
prices
10
info pages
5K
reviews
1K
posts
April 14, 2022 20:43
- de Vakantieboek/Kerstboek/Paasboek van Strips naar Boeken
- 2x Top Magazine van Strips naar Tijdschriften (die zijn verloren gelopen)
- Doremi en Prutske van Strips naar Tijdschriften
Message is in Dutch
Translate to English- the Holiday book/Christmas book/Easter book from Comics to Books
- 2x Top Magazine from Comics to Magazines (which are lost)
- Doremi and Prutske from Comics to Magazines
Message has been translated from Dutch
Show original messageCollectioneur
SUPER
- Catalogue manager
- 5,375 messages
- April 14, 2022 20:55
1K
added
100K
prices
25
info pages
500K
reviews
5K
posts
April 14, 2022 20:55
Je doelt op deze Kerstboeken ?
En Prutske/Doremi (tijdschrift) ?
Welke Top Magazines bedoel je?
Message is in Dutch
Translate to EnglishYou mean this Christmas books ?
And Prutske/Doremi (magazine) ?
Which Top Magazines do you mean?
Message has been translated from Dutch
Show original messageJozefK
VIP
- Catalogue administrator
- 1,909 messages
- April 14, 2022 21:03
100
added
1K
prices
50
info pages
25K
reviews
1K
posts
April 14, 2022 21:03
Message is in Dutch
Translate to EnglishMessage has been translated from Dutch
Show original messageJummeke
VIP
- Catalogue administrator
- 1,361 messages
- April 14, 2022 21:12
500
prices
10
info pages
5K
reviews
1K
posts
April 14, 2022 21:12
Alles als "verkeerde rubriek" aanduiden is wat nutteloos als jij er een groot project van maakt.
De reeksnamen en de uitgeverijen zijn niet uniform (zowel in Strips als in Boeken), dus misschien moet je eerst alles samenvoegen. Kwestie van je gedachten er bij te houden ;-).
Maar het gaat inderdaad over die kerstboeken, er zijn er nog meer als je zoekt op zonneland, zonnestraal, vakantieboek, altiora, ...
Je hebt inderdaad Prutske al gevonden, maar er zijn nog meer dan 150 Doremi verstopt (weeral uitgever te checken door iemand met wat meer ervaring).
Top is #5629405 en #5629415, maar dat noemt dan ook weer anders in Tijdschriften.
Message is in Dutch
Translate to EnglishMarking everything as "wrong category" is a bit useless if you're making it a big project.
The series names and publishers are not uniform (both in Comics and in Books), so you may have to put everything together. It's a matter of keeping track of it ;-).
But it is indeed about those Christmas books, there are even more if you search for Zonneland, Zonnebeam, holiday book, altiora, ...
You have indeed Prutske already found, but there are still more than 150 Doremi hidden (again publisher to be checked by someone with some more experience).
Top is #5629405 and #5629415, but that's called also different in Magazines.
Message has been translated from Dutch
Show original messageCollectioneur
SUPER
- Catalogue manager
- 5,375 messages
- April 15, 2022 11:22
1K
added
100K
prices
25
info pages
500K
reviews
5K
posts
April 15, 2022 11:22
Alles als "verkeerde rubriek" aanduiden is wat nutteloos als jij er een groot project van maakt.
Het is zeker niet de bedoeling om al deze items aan te duiden als Verkeerde rubriek.
Ik noemde specifiek de Zonne-bladen, omdat hier al veel langer over wordt gepraat.
De uitgeverijen Averbode, Altiora, Goede Pers, GP zijn nu bij Strips samengevoegd tot Averbode (Altiora, Goede Pers).
De tijdschriften die duidelijk geen striptijdschriften zijn, zullen we langzamerhand overzetten naar Tijdschriften. Doremi lijkt me hiervoor een prima kandidaat.
Message is in Dutch
Translate to EnglishMarking everything as "wrong category" is a bit useless if you're making a big project out of it.
It is certainly not the intention to indicate all these items as Wrong section.
I specifically mentioned the Zonne-blads, because this has been talked about for much longer.
The publishers Averbode, Altiora, Goede Pers, GP have now been merged into Averbode (Altiora, Goede Pers) at Comics.
The magazines that are clearly not comic magazines will gradually be transferred to Magazines. Doremi seems like a great candidate for this.
Message has been translated from Dutch
Show original messageJozefK
VIP
- Catalogue administrator
- 1,909 messages
- April 21, 2022 12:18
100
added
1K
prices
50
info pages
25K
reviews
1K
posts
April 21, 2022 12:18
Voor de geïnteresseerden: Averbode (de goede pers) is niet meer. De uitgeverij is verkocht en komt in Nederlandse handen. Einde van een tijdperk.
Message is in Dutch
Translate to English For those interested: Averbode (the good press) is no more. The publishing house has been sold and comes into Dutch hands. End of an era.
Message has been translated from Dutch
Show original message25of 25