Descriptif de l'objet
Si l'illustration du verso de la note est examinée avec attention, on observera que chacun des petits cercles à l'avers et l'inverse contient le nom de la ville "Stadt Niederlahnstein" émettre ce papier-monnaie, à deux exceptions près, à savoir ceux qui au-dessus du jambon et au-dessus des swedes ou des navets, qui sont représentés au revers. Les mots au-dessus du jambon courent ainsi: - - "Zarte sehnsucht susses hoffen, "une ligne de Schiller, qui peut être trans- lated, "tendre désir, doux espoirs," tandis qu'au-dessus des suédois est une ligne d'une vieille chanson allemande, "So leben wir, so leben wir," signifiant «ainsi nous vivons, ainsi nous vivons». Dans les circonstances graves, l'empreinte d'une plaisanterie sur la monnaie elle-même trahit un état d'esprit anormal - une désinvolture et un manque de respect de soi. Le gouvernement allemand a désapprouvé cette note et a ordonné il faut le rappeler. Le spécimen reproduit ici coûtait quinze shillings; la rareté de la note conduira probablement à une fantaisie beaucoup plus élevée valeur.
Ce texte a été automatiquement traduit du Anglais
Cliquez ici pour le texte original