Descriptif de l'objet

Numéro LastDodo
7255201
Catégorie
Monnaies
Titre
Tauromenion, Sicile Æ19 358-275 BCE
Valeur faciale
Année
-350
Variante / surfrappe
Chef de l'état
Dessinateur
Série
Thème
Matière
Poids
6.5
Diamètre
19
Epaisseur
Forme
Avers
TAUROM - ENITAN
Revers
[ARCAGET]AS
Tranche
Maître graveur
Marque d'Atelier
Tirage
Numéro Krause et Mishler
Numéro de catalogue
Calciati III pg. 216, 16; SNG Copenhagen 923; SNG ANS 1129, BMC 37, SNG Cop 939
Particularités

Obv; TAUROM-ENITAN, trépied-lebes Tour; [ARCAGET] AS, chef lauréat d'Apollon ou Dionyse à gauche, cheveux longs tombant sur le cou Même avant l'arrivée des Grecs, pour fonder une ville appelée Naxos, sur la côte sicilienne près de Messine (près de la pointe de la botte) en 734 avant JC, la zone autour de Taormina était habitée par les Siculi. Tauromenion a été fondée par des colons de Naxos et s'est développée rapidement, de sorte que l'expédition de Timoléon en 345 avant notre ère y a débarqué pour la première fois, ayant échappé à la vigilance des Carthaginois, qui gardaient le détroit de Messine. La ville était à cette époque encore sous le gouvernement d'Andromaque, qui accueillit Timoléon et lui offrit un lieu de repos sûr jusqu'à ce qu'il soit en mesure de réaliser ses plans dans d'autres parties de la Sicile. Et, quand Timoléon a expulsé d'autres dirigeants de Sicile, Andromaque a été autorisé à rester dans une position de pouvoir intacte jusqu'à sa mort. Tauromenium passa probablement sous l'autorité d'Agathoclès, et plus tard de Tyndarion, qui invita Pyrrhus en Sicile (278 avant JC). Et quand Pyrrhus débarqua avec son armée à Tauromenium, il le rejoignit avec toutes ses forces et le soutint dans sa marche sur Syracuse. Quelques années plus tard, Tauromène était tombé au pouvoir de Hiéron II de Syracuse et était employé par lui comme bastion dans la guerre contre les Mamertines. (Id. P. 497.) C'était aussi l'une des villes qui a été laissée sous sa domination par le traité conclu avec lui par les Romains en 263 avant notre ère.

Ce texte a été automatiquement traduit du Anglais

Cliquez ici pour le texte original