Descriptif de l'objet
Samuel Pepys (Londres 1633-1703) - prononcé "pieps" - était un fonctionnaire britannique. Il est devenu célèbre pour ses journaux intimes, tenus du 1er janvier 1660 au 31 mai 1669. Ils sont une combinaison de révélations personnelles et de récits de témoins oculaires d'événements importants, tels que la Grande Peste et le Grand Incendie de Londres. Le fils d'un tailleur riche, il a assisté à St Paul à Londres et Magdalene College à Oxford, avant de rejoindre le « Trésor public » en 1658. aimait]. En 1655, il épousa Elizabeth St Michel, 15 ans, fille d'un réfugié français très pauvre. Il a tenu les journaux à partir du moment de sa promotion (1660) à son ministère comme l'un des 6 «sous-secrétaires d'État» jusqu'à ce qu'il ait une maladie des yeux en 1669 et pense qu'il devenait complètement aveugle. Sa femme est également décédée cette année-là. En 1665, il fut élu membre de la « Royal Society » dont il devint plus tard président. En 1672, il devient le plus haut commis aux actes de l'amirauté, ce qu'on appellerait aujourd'hui secrétaire d'État à la marine. Il occupa ce poste avec une courte interruption jusqu'à ce qu'il se retire de la vie officielle au moment de la « Glorieuse Révolution » de 1689 (et de l'arrivée de « notre » Guillaume d'Orange). Il était un fonctionnaire important à son époque, en plus d'être député, et un homme cultivé avec un grand intérêt pour les livres, la musique, le théâtre et la science. Un observateur courageux mais surtout excellent, qui a vécu une époque mouvementée et qui en a abondamment rendu compte. Pepys mourut sans enfant en 1703 et légua (par l'intermédiaire d'un cousin) ses journaux intimes - 3800 pages dans une sorte de code sténographique, reliés en 6 volumes - au Magdalene College où il avait étudié à l'époque. Ils ne furent pas déchiffrés une première fois par le révérend John Smith entre 1819-1822, après quoi une version abrégée et expurgée (4 parties) parut en 1825. Complètement complets, les journaux (10 parties et partie registre) ne parurent pas dans un nouveau dÉCHIFFREMENT jusqu'à 1893-1899. par le révérend Mynors Bright. En 1963 (3 parties) il est apparu dans une nouvelle transcription finale par F. McD. gymnaste. Sur la base de ces 3 sources mentionnées, Dr. A. Alberts une sélection de fragments de la première adaptation en langue néerlandaise.
Ce texte a été automatiquement traduit du Néerlandais
Cliquez ici pour le texte original